ἁλίσκομαι

ἁλίσκομαι
ἁλίσκομαι
Grammatical information: v.
Meaning: `be caught' (Il.).
Other forms: Homer has only the aor. ἁλῶναι; fut. ἁλώσομαι, aor. ἑᾱλων \< *ἠ-Ϝαλω-.
Dialectal forms: Thess. Ϝαλίσσκε̄ται and Arc. Ϝαλόντοις show Ϝ-
Derivatives: ἅλωσις `capture' (Pi.) .
Origin: IE [Indo-European] *uelh₃- `seize, catch'
Etymology: Aor. ἑά̄λων from *ἠ-Ϝᾰ́λων. The aspiration may have been taken from αἱρεῖν, ἑλεῖν. - ἁλίσκομαι has the suffix -ισκ-. A root *uelh₃- explains the forms: zero grade *ulh₃- gives *Ϝλω- before consonant (e.g. in 1. 2. pl. aor.) and *Ϝαλ- before consonant (e.g. 3. pl. aor.); contamination then gives *Ϝαλω-. But perhaps better a passive aorist with -η-: *ulh₃-eh₁- \> *Ϝαλω- (Hardarsson Aor. 208; an objection is that the form then must be terribly old). - Perhaps connected with Lat. vello `pluck, tear out', Goth. wilwan `rob, plunder', Arm. goɫanam `steal' (Hitt. walḫ- `strike' is semantically farther off). - Cf. ἀναλίσκω and εἵλωτες.
Page in Frisk: 1,74

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • αλίσκομαι — ἁλίσκομαι (Α) ελλειπτικό παθητικό ρήμα που έχει ως ενεργητικό το αἱρῶ* (το ἁλίσκω μόνο στην παροιμία «ἐλέφας μῦν οὐχ ἁλίσκει») 1. (για πρόσωπα, τόπους, πράγματα) κυριεύομαι, συλλαμβάνομαι, αιχμαλωτίζομαι, πέφτω στα χέρια τού εχθρού 2. (για ζώα)… …   Dictionary of Greek

  • ἁλίσκομαι — to be taken pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἥλωκεν — ἁλίσκομαι to be taken plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) ἁλίσκομαι to be taken perf ind act 3rd sg ἁλίσκομαι to be taken plup ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλισκομένων — ἁλίσκομαι to be taken pres part mp fem gen pl ἁλίσκομαι to be taken pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλισκόμενον — ἁλίσκομαι to be taken pres part mp masc acc sg ἁλίσκομαι to be taken pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλωκότα — ἁλίσκομαι to be taken perf part act neut nom/voc/acc pl ἁλίσκομαι to be taken perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλωσομένων — ἁλίσκομαι to be taken fut part mid fem gen pl ἁλίσκομαι to be taken fut part mid masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλωσόμενον — ἁλίσκομαι to be taken fut part mid masc acc sg ἁλίσκομαι to be taken fut part mid neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλίσκῃ — ἁλίσκομαι to be taken pres subj mp 2nd sg ἁλίσκομαι to be taken pres ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλῶμεν — ἁλίσκομαι to be taken aor inf act (epic) ἁλίσκομαι to be taken aor subj act 1st pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁλόντα — ἁλίσκομαι to be taken aor part act neut nom/voc/acc pl ἁλίσκομαι to be taken aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”